关于戴惠萍教授学术报告的通知

发布时间:2013-11-22 作者: 审核: 发布:王元飞 浏览次数:174

时间:11月26日14:00

地点:南教108

题目:同声传译译员的职业生涯

主讲人简介:

戴惠萍,国际会议口译员协会(AIIC)会员,上海外国语大学高级翻译学院副院长、教授。自1983年被联合国总部录用为会议口译员以来,从事专业口译工作已有三十年。其间参加同声传译的国际会议达数千次,并为数百次中美高级别交流做交替传译,参与的中美部委和省州级单位会谈达几十个。除联合国以外,还曾为以下机构提供过口笔译服务:国际货币基金组织、世界银行、国际民航组织、国际化学武器公约、欧盟、亚太经社理事会、美国国务院、美国联邦法院等。

 中国石油大学(华东)文学院研究生会

2013年11月21日

Baidu
sogou